Välkommen till Ryssfemmor!


onsdag 29 december 2010

I Skåne går man bananer . . .

 . . . let´s face it.
Vissa uttryck funkar att försvenska och att översätta men andra gör det bara inte.

Mattias Larssons försök i dagens Expressen känns inte rätt.
Rubriken lyder: "DRÖMDERBYT SOM AVGJORDE ALLSVENSKAN"
Underrubriken: "Dagen då Skåne gick bananer"

Texten handlar sedan om derbyt mellan Malmö FF och Helsingborgs IF och hur skåningarna sällan tar till överdrifter men att de kring derbyt blev som galna och körde två tifon.

Stockholmarna anses coola och vi göteborgare får återigen epitetet käcka och lokalpatriotiska. Bara de stereotyperna är ju nog för att man ska reta sig men värst är ju ändå detta med att gå bananer.
Va´f-n gör man då?
Knyter man fast en banan under varje fot eller vad menar karln?


Hursomhelst . .  man kan ju go bananas över en del saker.
Som att översättningar av engelska uttryck inte är min kopp té och vad det kokar ner till är att slutsatsen är att alla borde tänka efter innan de försvenskar engelska uttryck för annars kan man lätt få äta skit.

2 kommentarer:

  1. A'right!

    Gillar att du tar ställning för språket. Det är roligt också att skåningarna blev "galna" och körde hela två tifon.

    ;-)

    SvaraRadera
  2. Ja dessa skåningar

    SvaraRadera